31 maggio 2012

Coccarde blu

Il mio pensiero in questi giorni va alle persone che soffrono e che vivono il dramma del terremoto. 
Il ricordo è molto vivo in me. 
Quella notte di pochi anni fa ci siamo svegliati per il forte dondolio e quel rumore sordo che la terra produce... nessun danno a persone e cose ma lo sgomento quello si tanto! Abbiamo dormito vestiti e ho avuto una valigia in macchina per settimane. Tutto quello che noi amiamo, le nostra casa, a cui dedichiamo così tanta cura e che tanto piacere e benessere ci restituisce all'improvviso diventa un luogo estraneo che sentiamo stretto. 
La perdita dei propi cari e di tutti i riferimenti quotidiani è un sentimento che lascia ferite grandi che solo l'affetto e la solidarietà umana possono alleviare e curare.

In these days my mind go the the peoples that pain for the earthquake. I remember well when I woke up from it... In few second all became unrecognized. All the things that we love, our house that is the place more confortable for us became an hard place.
It is a big hurt loose our love and all the things in a daily life live that only love and solidarity of the peoples can be attend.



Come già sapete questi giorni sono piuttosto frenetici perchè ci stiamo preparando a festeggiare la Prima Comunione della mia piccola Beatrice. Il bello di questa celebrazione è che diventa un grande party condiviso. Infatti è questo l'anno in cui anche tutti i suoi compagni di classe festeggiano come lei, ed è molto bello essere contagiati da questa allegria celebrativa. Così ho fatto dei piccoli  esperimenti di rose di stoffa da mettere al centro di piccoli bouquet di margherite bianche e le coccarde come portatovagliolo per decorare la tavola della Prima Comunione di due fratellini.

Next week we will have the celebration First Communion of my daughter Beatrice. This is the year where all her friends celebrate too and it became a multiple party. It is beautiful to be infect from the happy celebration. In these images I would like to show you  the experiment that I made with fabric cockade and roses for the party of two brothers.


Blu come il mare e piccole conchiglie, a me sono piaciute tanto e voi che ne dite?

Blue like the sea and little sea shells, I like so much and you what you think?



28 maggio 2012

Sformatino agli asparagi

Ieri nella mia cucina sono fioriti gli sformatini di asparagi!

Yesterday in my kitchen blossom asparagus pie!







Ingredienti:
1 kg di asparagi
120 gr di parmigiano
200g di mollica di pane 
150 ml di latte
4 uova
200 ml di pana fresca
100 g di burro
pangrattato, noce moscata, sale e pepe bianco


Pulite, lavate gli asparagi e disponeteli nel cestello per la cottura al vapore. Cuocete gli asparagi per 5 min. 
Sciogliete 20 g di burro in una padella unite gli asparagi un pizzico di sale e fate insaporire per 3-4 min. Frullate gli asparagi ottenendo una crema omogenea; aggiungete le uova, la mollica di pane imbevuta di latte e strizzata, 100 g di parmigiano grattuggiato,  un pizzico di noce moscata e pepe bianco e continuando a frullare unite a filo 70 g di burro sciolto a bagnomaria.
Imburrate 6 stampini da budino, spolverizzate il fondo con il pangrattatom riempite con il composto e cuocete a bagnomaria nel forno a 180°C per 25-30 minuti. Lasciate riposare per 5 min, sformate nei piatti e guarnite con le punte di asparago. Io ho farcito i tortini con le fette di prosciutto ma a piacere potete accompagnare con una salsina scaldando la panna fresca con 20 g di parmigiano grattugiato. 


Il tutto è davvero molto gustoso e scenografico.

Very delicious and scenografic.


Adoro le alzatine in vetro e spazio permettendo ne faccio una piccola collezione ma se volete potete crearle al momento come ho fatto io. Ho utilizzato un piattino da dolce trasparente ed un bicchierino in vetro, di quelli piccoli per il caffè.

I love the cake stand and I have a little collection. I made one with a little plate and glass.


E il gioco è fatto, semplice no? Se poi l'idea vi piace potete aggiungere un filino di colla e avrete un'alzatina
permanente senza correre il rischio che crolli.

Simple, isn't it? You can add the glue and you will have a permanent cake stand.


Al prossimo pranzo ogni ospite avrà accanto al suo piatto la sua alzatina dove servirò lo sformatino, oppure il pomodoro ripieno di insalata di orzo profumata al basilico oppure semplicemente del pane.

At the next dinner or lunch each guest will have the little cake stand where I put a asparagus cake or tomato with barley salad with basil or simply bread.



Buona settimana a tutte grazie per i vostri graditissimi e gentili commenti. Un saluto caro alle nuove amiche che si sono aggiunte come follower.

Have a nice week and thank you for your kind comment and to the new follower.


25 maggio 2012

Casa Decor 2012 & Shabby Chic on Friday

 Ciao a tutte oggi entro a far parte della compagnia di
Shabby Chic on Friday e allora mi sembra giusto presentarmi a tutte voi.
Mi chiamo Silvia sono moglie e mamma di due splendidi ragazzi. Ho iniziato ad appasionarmi allo stile Shabby Chic da circa due anni. Casualmente leggendo una rivista di arredamento ho letto la parola "Shabby" non conoscendo il significato ho digitato il nome sul computer ed ho scoperto un mondo fatto di amore per la casa e di cose belle ma non ostentate. Atmosfere semplici ma tanto calde, luminose e romantiche, l'amore per gli oggetti del passato e la novità di poterli riutilizzare dandogli nuova vita e nuove funzioni. Tutti questi elementi, che già mi appartenevano, adesso hanno un nome e soprattutto ho la possibilità di poter condividere queste passioni con tante altre amiche attraverso il mio blog e da oggi anche attraverso 
"Shabby Chic on Friday".

Casa Decor 2012 è uno degli eventi più importanti sulla decorazione e l'arredamento di interni che si tiene ogni anno a Madrid dove espongono 50 firme di autori diversi. Le immagini che vi propongo e che mi hanno colpita al cuore sono dello spazio Ikea i cui autori sono Lorenzo Meazza e Rocio Romero.

Casa Decor 2012 is one of the most important events related to decoration and interior in Madrid, more than 50 proposal signed by different authors. The images here are from Ikea and are signed by Lorenzo Meazza e Rocio Romero.




Ogni ambiente è così  romantico, allegro, luminoso, candido e femminile. L'uso sapiente dei tessuti floreali, righe e quadretti nei toni del bianco rosa e verde sono tutti gli elementi giusti per farmi sognare e andare in "brodetti di giuggiole"!

Each space is romantic, happy, bright and feminine. The use of textiles with floral designs, stripes and plaids in white, pink and green are the right elements to make me dream!























Source:
Desde my Ventana
Ikeando

Spero che vi siate divertite e non dimenticate di passare a fare visita agli altri blog che partecipano a
"Shabby Chic on Friday"

Thank you for your visit and it will be my pleasure if you will see the others post on the "Shabby Chic on Friday"
          Shabby Chic on Friday


Casa Shabby Chic
La Gatta sul tetto
So beautiful things
Mi precious Rincon
Punto Cruz
About Garden
Giato Saló
Shabby Chic
Life

Clicca sulle foto per vedere gli
altri post sull'argomento: 

" Shabby Chic on Friday"
Se vuoi partecipare
scrivimi a questo indirizzo:
  
wonen-con-amore@live.nl

Klik op de foto's om naar andere
blogs te gaan met de onderwerp : 

" Shabby Chic on Friday"
Wil je mee doen?
Schrijf dan naar deze mail:
wonen-con-amore@live.nl


23 maggio 2012

Matrimonio vintage handmade


Sono stata letteralmente rapita dalla quantità di piccoli dettagli da cui trarre ispirazione in questo matrimonio in stile vintage. Se c'è una cosa che trovo di una bellezza sconfinata è la combinazione tra il vintage e le cose fatte a mano e in queste immagini trovo tutto ciò che appaga il mio gusto.

I love the combination of vintage and handmade and in these pictures I can find all the beautiful elements that satisfy my taste.

La scelta dei colori è originale, allegra e luminosa.

The colour palette is original and bright.





Devo dire che ci vuole coraggio a scegliere una location simile, il posto è bellissimo ma se dovesse piovere?
Ne so qualcosa, quando organizzo una festa all'aperto cerco sempre di avere un'alternativa al coperto altrimenti con il tempo birichino che abbiamo non si può mai sapere.
Ma quando ci troviamo a festeggiare un matrimonio così nei Caraibi (questa è la location del matrimonio in questione) questi problemi certo non ce li poniamo.

The location is fantastic, but if will rain? When I plan a party I have always an alternative place if the weather decide to change. But this location is in Caribbean so we haven't this problem.






E che dire della tavola semplicemente a d o r a b i l e!
Centrini tazzine e piatti vintage un posto da fiaba, ah! come vorrei essere lì...

I  l o v e  the tableware, everything in vintage style. 
This is a fabulous place and I would like to be there...









Wedding Chiks

Io sono rimasta davvero incantata da queste immagini e voi che ne pensate vi piace lo stile di questo matrimonio?

I'm stunned from these images and you what you think about these pictures? Do you like this wedding?









21 maggio 2012

Stile Vittoriano


Perchè non esiste mai un rincorrersi di notizie positive?
 Lasciamoci distrarre da qualche immagine di ispirazione in Stile Vittoriano e forse attraverso il candore e il ricordo del passato negli oggetti antichi ritroviamo un pochino di  smarrita serenità. 

Victorian Style inspiration and nice week
























Ringrazio Agnese per il premio che mi ha assegnato che giro a tutte voi che passate a trovarmi.



Follow this blog with bloglovin

Follow on Bloglovin

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...