29 dicembre 2011

Christmas Day


Ciao come avete trascorso il Natale?

Hello how did you spend Christmas?


Il mio è stato molto movimentato perchè come vi avevo raccontato qui ci siamo ritrovati tutti a casa mia. Il lavoro è stato tanto ma la gioia di sapere che tutti sono stati bene e a proprio agio è tale da volerla ripetere anche per il primo dell'anno.

Mine was very hectic because as I told you here we were all here at my house. The work was so much but the joy to knowing that all were well and is comfortable to want to repeat this for the first year.



Il menù è stato esagerato e ringrazio tanto sorelle suocera e cognate per la condivisione nella preparazione delle portate altrimenti non so come avrei potuto farcela.

The menu has been exaggerated and sisters, mother-in-law and sisters-in-law thank you so much for sharing in the preparation of course do not know how else I could do it.



Ho alternato la tavola in posto vintage come la foto che vedete in basso con i piatti del servizio buono della mamma ed i bicchieri di Boehmia

I alternated the board in place as the vintage photos you see at the bottom of the dishes withgood service and the mother's glasses Boehm


 ed il posto classico con il mio servizio "buono" dono del matrimonio.

and place my service with the classic "good" gift of marriage.


Le candele i rami di pino e le pigne hanno corredato il resto della tavola.

The candles in the branches of pine and pine cones have accompanied the rest of the table.


Avere costantemente sotto gli occhi elementi naturali, come in questo caso i rami di pino, apporta un senso di maggiore contatto con la natura. Il calore e colore del fuoco delle candele  crea un clima rilassato e sereno e riesce a creare sempre un'atmosfera speciale.

Having constantly under the eyes natural elements, as in this case, the pine branches, brings a sense of greater contact with nature. The warmth and color of the flame of the candles creates a relaxed and frindlt atmosphere, and can always create a special atmosphere.


Alcuni giorni prima avevo raccolto queste piccole pigne a forma di roselline che ho spolverato con porporina per utilizzarle come segnaposto.

A few days before I had collected these small cones in the shape of roses which I dusted with glitter for use as a placeholder.

Dal momento che la tavola era impegnata dalle decorazioni le portate sono state servite tutte in piatto. Il servizio sarà stato un pochino lento ma abbiamo (hanno) potuto godere  maggiormente del piacere della convivialità che è la cosa che io amo di più in assoluto, al di là delle portate e del cibo, e per la quale mi sono tanto divertita.

Since the board was committed by the decorations have been served all the dishes in the dish. The service will have been a little slow but we (have) been able to enjoy more of the pleasure of conviviality that is what I love most of all, beyond the food and for which I have so much fun.





20 dicembre 2011

My Christmas decorations


Ci sono persone che mi stupiscono e mi insegnano l'affetto con la loro sincera generosità.
Una volta, ad un'amica a cui avevo regalato dei biscottini, mi confessò che li aveva nascosti al resto della famiglia per ritagliarsi dei momenti piacevoli tutti per lei.
Così, memore di questa piacevole confidenza, ho pensato di preparare queste ampolline piene di mandorle pralinate (fatte da me) e frutta secca ricoperta di cioccolato, da regalare ad alcune amiche che mi hanno donato attenzioni e sostegno.

There are people who amaze me and teach me the affection with their sincere generosity. Once I gave to a friend the cookies who confessed me that she hadhidden from the rest of the family to carve out a good time for her. So mindful of this pretty confident I thought of preparing these cruetsfilled with almond praline (made by me) and dried fruit covered in chocolate, as gifts to some friends that I have given attention and support.

Il cestino bianco contiene le ampolline rivestite di carta rossa che si intonano con il resto delle decorazioni in casa. A Natale difronte al colore rosso non resisto, mi piace moltissimo sarà perchè esprime il senso di calore di accoglienza e di abbraccio che sono l'anima di questa festa.

The white basket contains the cruets covered with red paper that go with the rest of the decorations in the house: At Christmas, in front of the red color can not resist, I will loe it because it express the sense of warmth of welcome and embrace that are the soul of this holiday.



Per mio marito e me decorare la casa per le festività natalizie è un piacere che non ha un significato solo estetico ma vuole manifestare la gioia che sentiamo e proviamo e desideriamo che anche le persone che entrano in contatto con il nostro mondo ne sentano le vibrazioni.

For my husband and I decorate the house for the holiday season is a pleasure that has no meaning only aesthetic but want to express the joy we feel and we want the people who come into contact with our world would feel the vibrations.


Le decorazioni non sono per noi una tradizione che si ripete ogni anno ma sono una motivo di gioia da manifestare ogni nuovo Natale con il desiderio di custodire sempre rinnovati bei ricordi.

The decorations are not for us a tradition that happenes every year but are a source of joy to each new Christmas show with a renewed desire to always keep good memories.



La mia collezione di Babbo Natale.

My collection of Santa Claus.

I cuoricini appesi alle sedie sono realizzati da me dando la forma a cuore alle grucce (della lavanderia) che poi ho rivestito con un piccolo ramo di abete e decorazioni varie.

The hearts hanging from the chairs are made by me giving shape to the hearth hangers (laundry) which I then covered with a small branch of fir and various decorations.




Grazie Stefania per il prezioso cuore, grande e ricco di sentimenti come il tuo.

Thanks for the valuable Stefania big heart and full feelings as your own.


Creazioni by Stefy
(Santobuono Stefania su Facebook)
(photo by me)


15 dicembre 2011

Christmas Table


Ormai è deciso il pranzo di Natale quest'anno sarà a casa mia. Riunirò per la prima volta il giorno di Natale sia la mia famiglia che la famiglia di mio marito. Gli altri anni dovevamo sempre decidere dove trascorrerlo oppure fare un giorno qui ed uno lì ma quest'anno sono molto felice di poter riunire tutti trascorrendo il tempo insieme chiacchierando, mangiando e giocando come si conviene ad un bel Natale.
Il Menù è deciso saremo in 20 e ci sarà una gran bella collaborazione di cuoche, suocera, sorelle e cognate ognuna farà la sua parte cucinando la sua migliore ricetta natalizia, ho già l'aquolina!!

It is now decided on a Christmas dinner this year will be at my house. Meet for the first time on Christmas Day is my family that my husband's family. The other years we always had to decide where tospend it or take a day here and one therem but this year I ama very happy to be able to bring together all spending time together talkingm eating and playin as befits a great Christmas. The menut is decided we will be 20 and there will be  a very goodcooperation of cooksm mother-in-law, sisters-in-law, and each will do its part by cooking her best recipe for Christmasm I already aquolina!


Io che non ho mai festeggiato il Natale a casa mia, perchè sempre invitata da mamma e suocera, potrò finalmente occuparmi delle decorazioni per la tavola di Natale, le adoro ed in questi giorni non faccio altro che pensare a come rendere bella e festosa la mia tavola di Natale. Desidero mostrarvi alcune immagini che mi hanno lasciata a bocca aperta per la bellezza ed armonia che trasmettono.

I, who have never celebrated Christmas at my housem because mom and mother-in-law always invited to, I can finally take care of the decorations for the Christmas tabelm I love them and these days all I do is think about how to make my beautiful and festive Christmas table. I would like to show you some pictures that I have left open-mouthed for the beauty and harmony that broadcast.













Il colore del Natale per me è preferibilmente rosso ma per la tavola preferisco il panna, bianco e oro perchè lo trovo elegante e rilassante e finalmente potro' utilizzare la tovaglia dono di mia suocera di alcuni anni fa (mai usata) ed una collezione di piatti vintage della mia mamma.

The color of Christmas for me is preferably red for the table but I prefer the cream, white and gold because I find it relaxing and stylish and finally I will be able to use the tablecloth my mother-in-law's gift of a few years ago (never used) and a collectin of vintage disches of my mother.









Tra tutte queste incantevoli tavole la mia preferita è questa con rami di abete e tante candele sparse lungo tutta la tavola... chissà se anche i nonni l'apprezzeranno... vi farò sapere!

Among all these charming tables this is my favorite with many candlesand fir branches scattered throughout the table... I wonder it the grandparents will appreciate it... I will let you know!

14 dicembre 2011

Simply dinner


Ricordate le uova che avevo utilizzato per fare le sfogliatelle? avevo utilizzato solo i tuorli così  questa sera ho inventato questo sformatino fatto con gli albumi, parmigiano emmental ed asiago.

Remember the eggs  that I used to make the sfogliatelle? I used only the yolks so tonight invented this pudding made with egg whites, parmesan and asiago cheese Emmental.


Ho poi accompagnato lo sformatino con una torta rustica ripiena di scarola alici e capperi ed un fagottino di vitello che all'interno ha un dolce ripieno di verza lessata e poi ripassata in padella con olio aglio e peperone dolce. Ma il vero motivo per cui ho voluto fotografare la cena di questa sera sono i preziosi omaggi che ho ricevuto dalla mia nuova simpaticissima vicina di casa Stefania con i rami di agrifoglio e la fantastica tovaglietta antica tessuta a mano ricevuta dalla mia cara amica Mariafranca. Thank you for so much sweet!!

I then accopmpanied the rustic pie with a pie stuffed with escarole and anchovies and capers in a small bungle of calf that has a sweet filling of boiled cabbage and buffing in a pan with olive oil, garlic and bell pepper. But the real reason I wanted to show you dinner this evening are the precious gift that I received from my very nice new neighbor Stephanie with boughs of holly and the beautiful old hand-woven cloth received form my dear friend, MariaFranca. Thank you for so much sweet!!




13 dicembre 2011

Sfogliatelle Mon Amour



Non c'e' tempo più gradevole e speso bene che passare qualche ora ad impastare ed imparare a fare sfogliatelle. 

There's time well spent and more enjoyable than spending a few hours to mix and learn how to make sfoglietelle. 



Con Anna e Aquilia condivido giornalmente carte, numeri e problemi d'ufficio ma condividere la creazione delle sfogliatelle vi assicuro è di gran lunga più piacevole.

I agree with Anna and Aquilia daily papersm offices numbers and problems, but to share the creation of the sfogliatelle, I assure you is far more enjoyable.





Anna la nostra insegnante ci ha riunite a casa sua  e ci ha mostrato con grazia e maestria, come potete vedere dalle immagini, come trasformare 15 chiare d'uovo, strutto burro, zucchero e farina 

Anna our teacher has met in his house and showed us, as you can see from the pictures, with such grace and skill how to make 15 egg whites, butter, lard sugar and flour







in n. 133 soffici e fragranti sfogliatelle ripiene di marmellata di arance e mandorle e nutella e nocciole.

in n. 133 soft and fragrant sfogliatelle filled with orange marmalade and almonds and hazelnuts and Nutella.




Potevamo non prenderci del sano buon tea con questi fantastici pasticcini appena sfornati? naaa!! L'opera d'arte andava subito testata.

We could not take the good healty tea with freshly baked pastries these fantastic? Naaa!! The artwork was immediately tested.





Grazie Anna, grazie Aquilia per il bel pomeriggio a presto spero con nuove fantastiche dolcezze!!

Thanks Anna and Aquilia, thanks for the nice afternoon you soon I hope with great new sweet!









12 dicembre 2011

Concorso il mio angolo di Paradiso




Amici tutti con questa foto partecipo al concorso "Il mio angolo di paradiso".
Se vi piace e volete votarmi dovete semplicemente  andare su Facebook chiedere l'amicizia alla mitica e autrice del bellissimo blog Shabby Chic Interiors 
Sarah Tognetti  
(che ha lanciato il concorso attraverso Facebook): Quando avrete ricevuto conferma dell'amicizia potete andare sulla sua cartella Foto cliccare sulla prima foto dove c'e' scritto appunto "Concorso il mio angolo di Paradiso" e cliccare Mi Piace sulla mia foto: l'angolo di Silvia (che è la n. 35 di 40 foto in totale).
Avete tempo fino a domenica 18 dicembre

Grazie a tutti coloro che vorrano giocare e partecipare con il loro voto!!



Grazie e divertitevi a votare!


01 dicembre 2011

Valle dell'Orfento


Domenica nella splendida Valle dell'Orfento vicino Caramanico (Abruzzo) si è svolta l'ultima uscita didattica del corso di fotografia ma il desiderio di sapere, fare ed emozionarsi fotografando non si è certo concluso qui. Si è formato un gruppo di persone che hanno scoperto un interesse e/o passione che desiderano condividere e scoprire insieme.

Sunday in the beautiful valley near Orfento Caramanico (Abruzzo) was held at the last exit of teaching photography course but the desire to know, do and get excited shooting has certainly not ended here. He trained a group of people who have discovered an interest and / or passion who want to share and discover together.


Il fiume Orfento nel corso degli anni ha eroso questa profonda valle che è oggi ricoperta da una fitta vegetazione creando un ambiente dalla natura lussureggiante, una vera perla del nostro Abruzzo in qualsiasi stagione decidiamo di visitarla.


The river Orfento over the years has eroded this deep valley that is now covered by dense vegetation, creating an environment with lush greenery, a real pearl of our Abruzzo decide to visit in any season.


Passeggiando qui si ha la sensazione di essere nelle viscere della terra in un paesaggio diverso da quello a cui siamo abituati in Abruzzo.

Walking here you have the feeling of being in the bowels of the earth in a different landscape from that to which we are accustomed in Abruzzo.


A tratti si ha la sensazione di essere in una zona tropicale.

Sometimes one has the feeling of being in a tropical zone.





Rimanevo spesso indietro rispetto al gruppo ed è stato bello perdere la cognizione del tempo dietro a  inquadrature, esposizione eccetera eccetera e non immaginavo fosse così piacevole  desiderare di catturare con la propria macchina fotografica l'emozione di essere in un paesaggio così bello.

It often remains behind the group and it was nice to lose track of time after shots, exposure, and so on and so had no idea it was so nice wish to capture with his camera the thrill of being in a landscape so beautiful.





La mattinata, iniziata molto presto, si e' poi conclusa in questa splendida casa

The morning started very early, and it is then finished in a beautiful house




che in origine era un convento

which was originally a convent


e con mia grande bellissima sorpresa siamo stati invitati dai gentilissimi padroni di casa (e partecipanti al corso) per un caffè con pasticcini in questa splendida cucina in perfetto stile "shabby chic" dove abbiamo concluso la nostra indimenticabile escursione.

and to my great surprise we were invited by the very kind hosts (and the course participants) for a coffee with pastries in this wonderful kitchen style "shabby chic", where we concluded our memorable trip.



Non potevo non fotografarla per il mio blog che parla proprio di "Shabby Chic"!!

I could not photograph it for my blog that speaks directly to "Shabby Chic"!


A questo punto vorrei fare un caloroso ringraziamento a tutti gli straordinari maestri di fotografia che ho avuto modo di conoscere e che hanno contribuito ad arricchire la mia piccola esperienza.

At this point I would like to extend a warm thanks to all the outstanding masters of photography that I got to know through this experience and that definitely helped to enrich my small experience.


Grazie!



Follow this blog with bloglovin

Follow on Bloglovin

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...