21 maggio 2012

Stile Vittoriano


Perchè non esiste mai un rincorrersi di notizie positive?
 Lasciamoci distrarre da qualche immagine di ispirazione in Stile Vittoriano e forse attraverso il candore e il ricordo del passato negli oggetti antichi ritroviamo un pochino di  smarrita serenità. 

Victorian Style inspiration and nice week
























Ringrazio Agnese per il premio che mi ha assegnato che giro a tutte voi che passate a trovarmi.



17 maggio 2012

Preparativi


"La bellezza delle cose esiste nella mente di chi le osserva" 
David Hume

Piccola sfera ricoperta di roselline e perle con vecchio tessuto recuperato dal baule della nonna.

Little sphere with roses and pearls made with old blanket.


Sognando i preparativi per la festa della mia piccola principessa.

Dreaming the party for my little princess







16 maggio 2012

Le rose di Antonio

Il parco dell'Istituo di Ricerche dove lavoro è molto grande e ben curato ma il posto che preferisco in assoluto è l'angolo dedicato alla casa del custode dove Antonio coltiva le sue rose con un'incantevole dedizione. 

In the Research Institute where I work there is a big garden but the roses of Antonio's house are very special.


Ogni anno mi soffermo ad ammirare questo spettacolo e la vastità di esemplari che colleziona è tale che io mi  perdo ad osservarle ed annusarle.

I love to see every single flower and I don't know how many different roses are there.


Ma la cosa ancor più divertente è soffermarsi a parlare con lui delle sue rose per conoscere qualche segreto di coltivazione e vedere il trasporto con cui le descrive.

But the best thing is to speak with him and see how much Antonio loves them.












Mi scuso con tutte voi per non riuscire a lasciare commenti ai vostri blog, è un periodo piuttosto impegnativo sotto tanti punti di vista ma spero di tornare presto tra di voi.

Sorry if I can't leave message on your blog, this is a very busy time and I hope to came back very soon.


08 maggio 2012

Passeggiata tra i monti, cascata della Morricana

Domenica, come vi avevo detto qui siamo stati a fare una passeggiata in montagna con il gruppo CAI della mia città. Il percorso della durata di 6 ore era "teoricamente" facile ed è con grande gioia che vi voglio mostrare le foto dei fiori che ho trovato a quota, 1600 mt.!

Sunday I went  on the beautiful Gran Sasso mountain: These are the flowers that I found on the top of the mountain.


 Siamo partiti dalla Località Ceppo sui Monti della Laga, Gran Sasso 1350 mt. e abbiamo raggiunto le cascate della Morricana a quota 1600 mt. Qui potete vedere alcuni momenti della mattinata e i paesaggi che abbiamo attraversato. La neve che si sta sciogliendo crea frequenti corsi d'acqua che abbiamo dovuto attraversare.

Here you can see some views during the walk. The snow is not melt permanently and often we had jump  the torrent.




Qui finalmente dopo circa, non so dirvi quanto, adesso che ci penso non ho mai guardato l'orologio il percorso era troppo bello e piacevole, abbiamo raggiunto il primo salto della cascata.

Here we arrived at the first jump of Morricana fall. I don't know how many time we spent to reach this place because it was very nice to walk through this places.







Non paghi siamo saliti ancora più su per raggiungere la vetta e ammirare il salto principale della cascata! Adesso si, guardo l'orologio sono circa le 13:30 e da questo momento inizia a piovere in maniera piuttosto fitta e voglio rendermi conto quanto tempo abbiamo per tornare  a valle. Aspettiamo un pò sperando che smetta ma la pioggia è incessante e così il percorso del ritorno è diventato molto avventuroso. Potete quindi immaginare quanto poteva essere scivoloso camminare sul fango in discesa. Scendere dalla quota di 1600 mt, che avevamo raggiunto, fino a 1350 mt da dove eravamo partiti non è stata cosa facile. Fango e foglie bagnate in discesa creavano un fondo molto scivoloso e sembravo una ballerina in continuo equilibrismo! Avrei voluto mostrarvi le condizioni in cui sono arrivata alla base di partenza (molto s h a b b y direi!) ma mi sono dovuta abbracciare ad una stufa accesa dentro l'unico ristorante/bar aperto per asciugarmi un pò perchè ero bagnata da strizzare fino alla biancheria intima.

Here we are at the top of the mountain and you can see the first jump of the fall. I was 1:30 pm and started to rain without end. Walk under the rain for the rest of the 3 hours was a big adventure and contatct with the nature.


Anche questo è stare a contatto con la natura, anzi direi che questa volta il contatto è stato davvero ravvicinato.







05 maggio 2012

La mia adorata Kelly


Oggi sono felice di presentarvi colei che mi ha rapito il cuore, la mia piccola femmina (quasi due anni) 
di Jack Russel di nome Kelly. Un misto di dolcezza, forza, agilità e velocità.
Fotografarla in queste pose non è cosa comune è sempre in movimento ma oggi dopo il suo bagnetto si è stesa al sole come una signora alla sua prima tintarella...

I would like to introduce my Jack Russel, Kelly. She is sweet, agile and rapid. Take a picture in so quiet way is an extraordinary occasion but today after her shower she take sun like a Miss at first sun...


Sul prato poi le sue evoluzioni sono così divertenti e con una pallina passerei pomeriggi interi a giocare con lei mi diverto troppo. E abilissima nei salti e spero prima o poi di catturarne qualcuno in una bella foto è troppo bella.

On the grass she is very funny and I love play with her. She able to have a big jump and I hope to take a picture of her jump one day, I love her and she is so nice, isn't it?.




Si dice che il cane sia il miglior amico dell'uomo, ma siamo noi che abbiamo molto da imparare da loro perchè ci amano incondizionatamente così come siamo con i nostri difetti e nei momenti di tristezza sono sempre pronti a strapparci un sorriso.

I think that we have a lot of think to learn from dogs: They are able to love us like we are with our flaws and they are very good to keep us a smile in each moment.


Passate una buona domenica, io sarò sui monti del Gran Sasso dove spero di fare tante belle foto ai fiori di montagna e quindi domattina sveglia per tutti alle 5.

Have a nice Sundya I will go on Gran Sasso mountain and I hope to take pictures of mountain flowers. Tomorrow wake up at 5 a.m.!



02 maggio 2012

Happy


Ciao ragazze come state? Vi sono mancata un pò? Voi tanto e spero presto di passare dai vostri blog per  vedere cosa avete fatto in questi giorni in cui sono stata un pò assente perchè, come vi avevo detto, ero presa dai preparativi  dei festeggiamenti della Cresima di mio figlio.

Hello, how are you? I miss you and I hope to see your blog very soon. I was busy with the Confirmation celebration of my son.


Dopo la cerimonia abbiamo deciso di festeggiare in casa con un pranzo preparato dalla sottoscritta per tutta la famiglia che tra nonni, zii e cugini conta 20 persone in totale. 
Per le decorazioni della lunga tavolata mi sono ispirata alla primavera e quindi ho appeso due gabbiette con uccellini "rossi", raccordate da due festoni di bandierine cucite per l'occasione con stoffine  di cotone con diverse fantasie, a fiorellini, pois e quadretti. Io le trovo adorabili e fanno subito atmosfera festa, voi che ne dite?

We had a dinner with relatives at home and I made these decorations for the table with spring inspiration.





Il pranzo ha avuto inizio con questo antipasto a base di sformatino di parmigiano su letto di songino e fave nappato in salsa di alici, panettoncino alle verdure, grissino al sesamo con prosciutto e crema di piselli con pancetta rustica

We started with a little Parmigiano cake


e abbiamo proseguito con il seguente menu.

and this is the rest of the menu.


Avrei voluto mostrarvi anche gli altri piatti ma dal momento che mi sono occupata di tutto io personalmente e che quindi ho fatto la cuoca, la cameriera, la decoratrice, la fotografa, la pasticcera e la padrona di casa questo è il massimo che sono riuscita a fare.
Per concludere un piccolo buffet di dolci e certamente non poteva mancare la torta decorata  in pasta di zucchero per la quale come sapete mi ero già esercitata.


I'm sorry because I can't show your the rest of the dish but in this occasion I was the cooker, the photographer, the waitress, the decorator, pastry chef, and lady of the house and this is the best that I can do.
At the end a little sweet buffet and the cake with my sugar decoration.





E' stato piuttosto faticoso dovermi occupare di tutto ma l'ho fatto con tanto amore, cura e impegno ed è un peccato che non si possa vedere tutto il bello di questa festa che sono le emozioni del cuore per il mio fiore di uomo che sboccia alla vita.

It was a little hard work but I made it with love and strong involve and I'm sorry that you can't see the real emotion of the hearth for my little flower of man.






Follow this blog with bloglovin

Follow on Bloglovin

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...