Ciao ragazze come state? Vi sono mancata un pò? Voi tanto e spero presto di passare dai vostri blog per vedere cosa avete fatto in questi giorni in cui sono stata un pò assente perchè, come vi avevo detto, ero presa dai preparativi dei festeggiamenti della Cresima di mio figlio.
Hello, how are you? I miss you and I hope to see your blog very soon. I was busy with the Confirmation celebration of my son.
Dopo la cerimonia abbiamo deciso di festeggiare in casa con un pranzo preparato dalla sottoscritta per tutta la famiglia che tra nonni, zii e cugini conta 20 persone in totale.
Per le decorazioni della lunga tavolata mi sono ispirata alla primavera e quindi ho appeso due gabbiette con uccellini "rossi", raccordate da due festoni di bandierine cucite per l'occasione con stoffine di cotone con diverse fantasie, a fiorellini, pois e quadretti. Io le trovo adorabili e fanno subito atmosfera festa, voi che ne dite?
We had a dinner with relatives at home and I made these decorations for the table with spring inspiration.
Il pranzo ha avuto inizio con questo antipasto a base di sformatino di parmigiano su letto di songino e fave nappato in salsa di alici, panettoncino alle verdure, grissino al sesamo con prosciutto e crema di piselli con pancetta rustica
We started with a little Parmigiano cake
e abbiamo proseguito con il seguente menu.
and this is the rest of the menu.
Avrei voluto mostrarvi anche gli altri piatti ma dal momento che mi sono occupata di tutto io personalmente e che quindi ho fatto la cuoca, la cameriera, la decoratrice, la fotografa, la pasticcera e la padrona di casa questo è il massimo che sono riuscita a fare.
Per concludere un piccolo buffet di dolci e certamente non poteva mancare la torta decorata in pasta di zucchero per la quale come sapete mi ero già esercitata.
I'm sorry because I can't show your the rest of the dish but in this occasion I was the cooker, the photographer, the waitress, the decorator, pastry chef, and lady of the house and this is the best that I can do.
At the end a little sweet buffet and the cake with my sugar decoration.
E' stato piuttosto faticoso dovermi occupare di tutto ma l'ho fatto con tanto amore, cura e impegno ed è un peccato che non si possa vedere tutto il bello di questa festa che sono le emozioni del cuore per il mio fiore di uomo che sboccia alla vita.
It was a little hard work but I made it with love and strong involve and I'm sorry that you can't see the real emotion of the hearth for my little flower of man.